"The pain in the arse" mentioned in my November diary turned out to be the biggest gift I could ever wish for at my job.
Though as agressive (yes I mean in an offensive way) she may seem at work, she has lots of friends around her. She's informative and experienced in handling vessel's grouding/stranding and cargo claims. Analytic, smart and most importantly unyielding in negotiation, she's what I look up to.
 
I feel ashamed to have made such premature and evil comments about her. 

黑莓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I'm feeling quite fine lately. Everything goes smooth despite the Big Brother's occasional complaints about my carelessness (and inability.) All and all, I've never felt so at ease before, which is contrary to my previous miserable life.

Sophie's winter vacation started one week ago. She took initiative in keeping a blog of her own. I haven't actually left a message at her blog. Yet, it was fun reading her articles. She's such an adorable angel.

As for QQ, the tag-along who follows me whenever I go. Thanks to him, I have no time to do dishes and hang clothes. He's just like Sophie who used to take up all my time. He's also a clever kid. Even more sensative than his sister. He gave me hugs when I read "Hug" to him. I love to see these two little people play with each other. They make me realize that having two kids at a house is definitely a lot better than having just one.


黑莓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Two things happened to me in one week.

First thing.  I had a major screw-up at work. The impact is so immense I don't know what to do now.  I can't even sleep well at night. Can my higher spirits tell me what to do if you were there?

Misfortunes never come single. The second thing, I just realized that the new comer is a know-it-all plus a pain in the arse. She DOES know it all, though, I just don't like her agressiveness. She tries to instruct me what to do the second day at work. I'd rather she remain quiet and be an observer for a couple of months before she eventually speaks up.

I felt miserable. My whole body was clouded by dark energy. So I'm burying myself again in books. But it makes me look like a geek with social problems. I don't like that, either.


黑莓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:
  • 請輸入密碼:

跟同事談到人生的功課,我說,困難與考驗會一直不斷的出現,以測試你到底是否完成。

當時我的腦袋閃過一絲想法「咦,那麼我最近也過得太順遂了吧?」

果然沒錯,只要我有這種僥倖想法,過沒幾天就會很悽慘。

 

昨天我和雙口爸爸預告,我手上的提款卡戶頭裡只剩下幾百元,所有的錢都在他拿去的提款卡裡。

雙口爸爸不以為意,他也許認為我總是能夠生錢出來。(我是金蟾蜍是吧?

 

結果今天早上他載我上班,行經國父紀念館時摩托車竟然爆胎,我和他悲慘的走到附近的機車行,結果機車行沒開,更慘的是,我身上只有八百元,只夠換半個輪胎。我們再走了一段路到便利商店領錢,結果發現沒有提供百元鈔票,只得再走到另一個方向找銀行的提款機。

黑莓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()